En todos los países in en todos los idiomas tenemos el "chistecito" de las INSTRUCCIONES DE LAVADO
. "Désela a su mujer"
Pero la noticia es que estas "gracias" ya ha saltado al mundo empresarial. En las prendas deportivas de una empresa de INDONESIA se puede leer
Washing Instructions: "Give This to Your Woman, it is her job"
La compañía SALVO se ha disculpado:
"El mensaje simplemente quiere decir que en vez del lavarlo de forma erronea, podrías darselo a una mujer porque ellas están más capacitadas. No hay intención de humillar a las mujeres, al revés, queremos decirle a los hombres que aprendan de las mujeres como ciudar de la ropa porque ellas prestan atención a los detalles. No todos los hombres saben cuidar de su ropa, las mujeres saben mas, tienen más experiencia en estos temas. Nos disculpamos por cualquier mala interpretación"
"PA ANALIZAR TODO ESTO"
Estamos volviendo al mundo "del descapacitado para tareas domésticas?" Quizás nunca existió el capacitado...pero habían comenzado a hacer sus pinitos ¿No?
He vuelto a esta entrada porque he comentado el asunto con el SECTOR enemigo, así los tengo que calificar, lo siento, porque me han dicho
UNA GRAN PROPAGANDA
He vuelto a esta entrada porque he comentado el asunto con el SECTOR enemigo, así los tengo que calificar, lo siento, porque me han dicho
UNA GRAN PROPAGANDA
No hay comentarios:
Publicar un comentario